English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7576 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To give up the idea. U چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
idea U گمان
idea U نیت
idea U فکر خیال
idea U اگاهی
idea U خبر
idea U نقشه کار
idea U اندیشه
idea U طرزفکر
idea U فکر
to get the idea U پنداشتن
idea U درک
idea U زاییده افکار
idea U عقیده
to get the idea U فرض کردن
idea U تصور
idea U انگاره
i had no idea he was going U هیچ نمیدانستم
i had no idea he was going U که او میرود
to from an idea of something U چیزیرا تصور کردن
i have no idea of that U هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
to get the idea U تصور کردن
to be i. with an idea U فکری در کسی تاثیر نمودن
to from an idea of something U فکرچیزی را کردن
The very idea ! U معنی ندارد ! ( قبیح است )
idea U مقصود معنی
idea U انگار
It was her own idea. U این فکرمال اوبود
what's the big idea <idiom> U تو مغزت چی میگذرد
fixed idea U فکریکه درذهن فرورفته وماندنی شده است
fixed idea U تعصب
to toy with the idea of doing something <idiom> U چیزی را در سر پروراندن
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
to entertain the idea of doing something <idiom> U چیزی را در سر پروراندن
What a ridicrlous idea ! U چه حرف مسخره یی !
to get a general idea of something U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
crazy idea U فکر خل
crazy idea U طرز فکر دیوانه
that is a good idea U خوب نظری است
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
to grasp an idea U موضوعی رادرک کردن
crackpot idea U طرز فکر دیوانه
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
I am against the idea altogether. U اساسا"با این فکر مخالفم
that is a good idea U خوب فکری است
crackpot idea U فکر خل
This is not my idea of pleasure ( fun ) . U به نظر من این هم تفریح نشد
This idea took root in my mind. U این نظریه درفکرم ریشه گرفت
She wasn't any too pleased about his idea. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
I dont have the slightest(faintest)idea. U روحم خبردار نیست
It is avery good ( an original ) idea. U فکر بسیار خوبی است
Playing football is not my idea of fun . U فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
He has got the idea into his head to quit his job. U به سرش زده شغلش را ول کند
my fancy plays round that idea U خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone . U نمی دانم کدام گوری رفته است
give way U خراب شدن
to give the go by to U پیشی جستن بر
to give thanks U شکرکردن
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give U پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give up U ول کردن
to give a U باردادن
to give a U اجازه حضوردادن گوش دادن
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
to give over U ترک کردن واگذاردن
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
to give the go by to U اعتنانکردن به
to give the go by to U ول کردن
give way U تاب نیاوردن
give way U فرمان پاروها با هم
give way U فرمان با هم پارو بزنید
give your v to U برای اورای بدهید
to give up U ترک کردن واگذاردن
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
to give way U جاخالی کردن
to give way U پس رفتن فرورفتن
to give way U خراب شدن ارزان شدن
to give way U تن دردادن
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give or take U تخمین تقریبی
to give over U دست کشیدن از
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
to give forth U گزارش دادن
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out <idiom> U نابود شده
GIVE WAY U محل سبقت
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give in U تسلیم شدن
to give in U ازپادرامدن
give out <idiom> U رد شده
give way <idiom> U ویران شدن
give up <idiom> U تسلیم شدن
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
to give off U دادن
to give up U لودادن
to give forth U بیرون دادن
GIVE WAY U سبقت آزاد
give off <idiom> U فرستادن
give away U لو دادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
to give out U بیرون دادن
to give ones a to U رضایت دادن به
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
to give away U ازدست دادن
to give away U واگذارکردن رسواکردن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
to give being to U افریدن
to give being to U هستی بخشیدن
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give out <idiom> U تمام شده
give way U ضعف نشان دادن پایین امدن
give and go U یک- دو
give U تقاضای رای
give U گریه کردن
give U شرح دادن افکندن
give it another f. U یک تای دیگربزنید
give U نسبت دادن به بیان کردن
give U رساندن تخصیص دادن
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
give U بمعرض نمایش گذاشتن
give U ارائه دادن
give U اتفاق افتادن فدا کردن
give U فروریختن تاب نیاوردن
give and take U داد و ستد
give-and-take U داد و ستد
to give an example U سرمشق شدن
give an example U سرمشق شدن
give U واگذار کردن
give-away U از دست دادن
give forth U بیرون دادن
give forth U منتشر کردن
give-away U بخشیدن
give in U تسلیم شدن
give-away U ازدست دادن
give away U از دست دادن
give away U بخشیدن
give in U از پا درامدن
give away U ازدست دادن
give U دادن پرداخت کردن
give off U بیرون دادن
give way U عقب نشستن
give U بخشیدن
give U دادن
give up U منصرف شدن
give up U لو دادن
give up U ول کردن
give up U ترک کردن
give up U تسلیم کردن
give up U دست برداشتن از
give way U راه دادن
give way U جا خالی کردن
give thanks U سپاسگزاری کردن
give U دهش
give over U واگذاردن
give over U ترک کردن واگذار کردن
give out U پخش کردن توزیع کردن
give over U دست کشیدن از
give out U اعلان کردن
give out U بیرون دادن
give out U تمام شدن
give-and-take U آماده به توافق
give out U کسر امدن
give over U تفویض کردن
to give somebody a blow U به کسی ضربه زدن
give [a present] U هدیه کردن
to give somebody a blow U به کسی ضربه وارد کردن
give one's right arm <idiom> U به کسی ارزش دادن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
to give somebody a ride U کسی را سوار کردن
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
give chase <idiom> U تعقیب چیزی یا کسی
to give somebody a lift U به کسی سواری دادن
to give somebody a ride U به کسی سواری دادن
give [a present] U هدیه دادن
give [a present] U اهدا کردن
To give someone a stinger. U به کسی زخم زبان زدن
to give offences to U توهین کردن
to give up the ghost U جان دادن
to give up the ghost U جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give up the ghost U مردن
To give way to despair. U تسلیم نومیدی ویأس شدن
To give someone hell. U پدر کسی را درآوردن
To give somebody a dressing down. U سبیل کسی را دود دادن
to give utterance to U گفتن
to give utterance to U افهارکردن بسخن دراوردن
give [a present] U هبه کردن
give someone one's word <idiom> U قول دادن یا بیمه کردن
Please give the other foot . لنگه دیگه این کفش را بدهید.
Give ( get , have ) somebody the shivers . U ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
Recent search history Forum search
1شیردادن
2مرا به هیچ بدادی و من هنوز برآنم که از وجود تو مویی به عالمی نفروشم
1دستمال کاغذی بدین
0Please give exact titles of degrees in original language. Please do not translate or equate to other degrees
0to give someone an introduction
0Keep working hard on your appearance 'Cause you know when you're in, you're in The drive flickers like a candle Accessing lines stored within Old man berates the congregation Instill a fear he'll soo
0on dk it is not possible to give you lvl 80 that you have to do all the quests from the start areas
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com